Skip to main content

Teenusetingimused

X-i teenusetingimused kasutajatele vĂ€ljaspool Euroopa Liitu, EFTA riike vĂ”i Ühendkuningriiki (sh Ameerika Ühendriigid) on vĂ€rskendatud. X-i teenusetingimusi kasutajatele Euroopa Liidus, EFTA riikides vĂ”i Ühendkuningriigis pole muudetud.

Meie tingimuste kokkuvÔte

Teenusetingimused („tingimused”) on osa kasutajalepingust – juriidiliselt siduvast lepingust, mis reguleerib teie suhet X-ga. Lugege need tingimused lĂ€bi, kuid kindlasti tasub teada jĂ€rgmisi olulisi punkte.

  • Platvormil nĂ€idatakse reklaame. Teenuste pakkumise eest vĂ”ivad X ning meie kolmandatest osapooltest teenuseosutajad ja partnerid teile reklaame nĂ€idata.

  • Sisu postitades ja muul viisil teenuseid kasutades peate jĂ€rgima kĂ€esolevat kasutajalepingut ja kohaldatavaid seadusi. Vastutate teenuste kasutamise ja oma sisu eest ise. Peate jĂ€rgima kasutuslepingut, sealhulgas kĂ”iki kohaldatavaid eeskirju ja reegleid ning kĂ”iki kohaldatavaid seadusi.

  • Peate jĂ€rgima teenuste kasutustingimusi. Teenuseid tohib kasutada ainult meie avalikult pakutavate liideste kaudu. NĂ€iteks tĂ€hendab see, et te ei tohi teenustest andmeid korjata ilma X-i selgesĂ”nalise kirjaliku nĂ”usolekuta, meie kehtestatud tehnilistest piirangutest mööduda ega muul viisil teenuste toimimist hĂ€irida.

  • Meil on laialdased Ă”igused eeskirjade jĂ”ustamiseks. X vĂ”ib teie vastu meetmeid vĂ”tta, kui te kĂ€esolevaid eeskirju rikute, nĂ€iteks teie sisu eemaldada, selle nĂ€htavust piirata, teie juurdepÀÀsu X-ile lĂ”petada vĂ”i teie vastu kohtusse pöörduda. Teatud jurisdiktsioonid, sealhulgas Euroopa Liit ja Ühendkuningriik, kehtestavad X-ile ka kohustused jĂ”ustada mitte ainult ebaseaduslikku sisu, vaid ka seadusega "kahjulikuks" vĂ”i "ohtlikuks" peetavat sisukategooriat. Selle tulemusena vĂ”ivad teie sisule vĂ”i kontole nendes jurisdiktsioonides kehtida piirangud. VĂ”ime teie konto peatada vĂ”i lĂ”petada ka muudel pĂ”hjustel, nĂ€iteks soikumine, Ă”igusrisk vĂ”i vĂ€hene rentaablus. 

  • Nendes tingimustes on intellektuaalomandi litsentsid: Teile jÀÀb omandiĂ”igus ja Ă”igused kogu oma postitatud vĂ”i jagatavale sisule ning annate meile laiaulatusliku kasutustasuta litsentsi oma sisu ĂŒlejÀÀnud maailmale kĂ€ttesaadavaks tegemiseks ja teistel sama tegemiseks. Meie omakorda anname teile litsentsi teenuste raames pakutava tarkvara, nĂ€iteks X-i mobiilirakenduse kasutamiseks ĂŒksnes teenuste sihtotstarbelise kasutamise eesmĂ€rgil. 

  • Kasutate teenuseid omal riisikol. Pakume teenuseid kvaliteedi ja kĂ€ttesaadavuse garantiideta ning ĂŒtleme seaduses lubatud mÀÀral lahti kĂ”ikvĂ”imalikest garantiidest ja vastutusest teie ja teiste ees. VĂ”ite kokku puutuda teiste kasutajate postitatud solvava vĂ”i kahjuliku sisuga. Teenused vĂ”ivad aeg-ajalt muutuda ja me vĂ”ime igal ajal piirata vĂ”i lĂ”petada teenuste vĂ”i teatud funktsioonide kĂ€ttesaadavuse teile vĂ”i teistele kasutajatele. 

  • Teil on Ă”iguskaitsevahendid ja heastamismehhanismid, kuid meie vastutus on piiratud: Teil on Ă”igus see leping igal ajal lĂ”petada, deaktiveerides oma konto ja lĂ”petades teenuste kasutamise. SĂ”ltuvalt teie elukohariigist ei pruugi me vastutada teatud tĂŒĂŒpi kahjude eest, nagu lepingus kirjeldatud, ning igal juhul ei ĂŒleta meie koguvastutus 100 USA dollarit vĂ”i summat, mille olete meile, kui ĂŒldse, viimase kuue kuu jooksul maksnud nĂ”ude aluseks olnud teenuste eest. Lisaks, kui arvate, et teie sisu on teenustes kuvatud volitamata viisil, mis kujutab endast autoriĂ”iguste rikkumist, on teatamisprotsess ĂŒksikasjalikult kirjeldatud kĂ€esolevates tingimustes.

    • Kui kasutate X-i teenuseid Ühendkuningriigis, vĂ”ite vaidlustada meetmeid, mis rikuvad neid tingimusi (nt sisu eemaldamine vĂ”i konto peatamine), esitades kaebuse meie ettevĂ”ttesisese kaebuste esitamise protsessi kaudu vĂ”i esitades nĂ”ude pĂ€devale kohtule, nagu on sĂ€testatud 2023. aasta veebiohutuse seaduses. Leiate teavet kaebuse esitamise kohta siit.

    • Kui kasutate X-i teenuseid Euroopa Liidus, vĂ”ite vaidlustada teatud otsused, mille teeme digiteenuste mÀÀruse (EL) 2022/2065) alusel meie siseprotsessi vĂ”i kohtuvĂ€lise vaidluste lahendamise kaudu, mida kirjeldatakse siin.

Need tingimused hÔlmavad ka meie privaatsuspoliitikat (https://x.com/privacy) ning muid tingimusi, mis reguleerivad teenuste teiepoolset kasutamist ja teie sisu. LÔpuks vÔivad need tingimused olenevalt teie elukohast erineda, kuid igal juhul peate X-i kasutamiseks olema vÀhemalt 13-aastane.

Kui te elate vĂ€ljaspool Euroopa Liitu, EFTA riike vĂ”i Ühendkuningriiki, nĂ€iteks Ameerika Ühendriikides, hĂ”lmab X-i kasutajaleping neid teenusetingimusi, meie privaatsuspoliitikat, reegleid ja eeskirju ning kĂ”iki kaasuvaid eeskirju.

Kui te elate Euroopa Liidus, EFTA riikides vĂ”i Ühendkuningriigis, hĂ”lmab X-i kasutajaleping neid teenusetingimusi, meie privaatsuspoliitikat, reegleid ja eeskirju ning kĂ”iki kaasuvaid eeskirju.

 

X-i teenusetingimused

Kui te elate vĂ€ljaspool Euroopa Liitu, EFTA riike vĂ”i Ühendkuningriiki, nĂ€iteks Ameerika Ühendriikides

Need teenusetingimused („tingimused“) reguleerivad teie suhet meiega ning teie ja muude kasutajate juurdepÀÀsu meie ja meie sidusettevĂ”tjate teenustele, nende kasutamist ja kĂ”ike muud, mis on nendega seotud; see hĂ”lmab meie veebisaite, SMS-e, API-sid, meiliteatisi, rakendusi, nuppe, vidinaid, reklaame, kommertsteenuseid ja meie muid hĂ”lmatud teenuseid (https://help.x.com/rules-and-policies/x-services-and-corporate-affiliates), milles viidatakse nendele tingimustele (ĂŒheskoos „teenused“) ning teabele, tekstile, linkidele, kujutistele, fotodele, helile, videotele ning muule materjalile vĂ”i materjalikogumitele, mida teenustesse ĂŒles laaditakse, teenustest alla laaditakse vĂ”i mis teenustes kuvatakse (ĂŒheskoos „sisu“). Teenuseid kasutades nĂ”ustute nende tingimustega.

Need tingimused moodustavad lepingu teie ja X-i ning teenuseid pakkuva ettevĂ”tte X Corp. vahel, mille registrijĂ€rgne asukoht on 865 FM 1209, Building 2, Bastrop, TX 78602 USA. SĂ”na „meie“ ja „me“ tĂ€hendavad X Corp.

 

1. Kes vÔivad teenuseid kasutada?

Te vÔite teenuseid kasutada ainult juhul, kui nÔustute sÔlmima meiega siduva lepingu ja teil ei ole kohaldatava jurisdiktsiooni seaduste alusel keelatud teenuseid saada. Igal juhul peate teenuste kasutamiseks olema vÀhemalt 13-aastane. Kui (i) nÔustute nende tingimustega ja/vÔi kasutate teenuseid, mis tÀhendab nende tingimustega nÔustumist, vÔi (ii) nÔustute nende tingimustega, et volitada teenuste kasutamist alaealise (riigis alaealine isik), ettevÔtte, asutuse, valitsuse vÔi muu juriidilise isiku nimel, siis kinnitate ja garanteerite, et teil on voli seda teha vÔi, sÔltuvalt olukorrast, voli alaealise ja/vÔi juriidilise isiku sidumiseks nende tingimustega. Nendes tingimustes kasutatud sÔnad "teie" ja "teie" viitavad kas isikule, kes nÔustub nende tingimustega, vÔi sellisele alaealisele (nagu on mÀÀratletud punktis (i)) ja/vÔi punktis (ii) viidatud juriidilisele isikule.

 

2. Privaatsus

Seda, kuidas me töötleme teavet, mida teenuseid kasutades meile esitate, kirjeldatakse meie privaatsuspoliitikas (https://x.com/privacy). Teenuseid kasutades nĂ”ustute selle teabe kogumise ja kasutamisega (privaatsuspoliitikas kirjeldatud tingimustel), sh teabe edastamisega Ameerika Ühendriikidesse, Iirimaale ja/vĂ”i teistesse riikidesse, kus me oma sidusettevĂ”tetega seda sĂ€ilitame, töötleme ja kasutame.

 

3. Teenuste sisu

Vastutate teenuste kasutamise eest ning kogu sisu, sealhulgas kĂ”ige eest, millele selles viidatakse ja mille te esitate, loote, postitate vĂ”i muul viisil kasutate – sealhulgas igasuguste sisendite, viipade, vĂ€ljundite ja/vĂ”i teenuste kaudu saadud vĂ”i loodud teabe eest. Teie kohustus on jĂ€rgida kĂ”iki kohaldatavaid seadusi, eeskirju, poliitikaid ja mÀÀrusi, mis kehtivad teie vĂ”i teie sisu suhtes, sealhulgas kolmanda osapoole teenuste vĂ”i meie sidusettevĂ”tete teenuste kasutamisel. Ärge edastage, looge ega genereerige sellist sisu, mida te ei soovi teistega jagada.

Teenustes postitatud vÔi teenuste kaudu hangitud sisu vÔi materjale vÔite kasutada ainult oma riisikol. Me ei soosi ega toeta teenuste kaudu postitatavat ega muul viisil saadud sisu vÔi sÔnumeid ning ei kinnita ega taga nende terviklust, tÔesust, Ôigsust ega usaldusvÀÀrsust ega soosi teenuste kaudu vÀljendatud vÀidetavaid fakte vÔi arvamusi. Teenuseid kasutades vÔite puutuda kokku solvava, kahjuliku, vÀÀra vÔi muidu sobimatu sisuga ja vahel ka eksitavate vÔi petlike postitustega. Kogu sisu, sealhulgas kÔik, millele seal viidatakse, on ainuisikuliselt vastutusel isikul, kes sellise sisu postitas, genereeris, sisestas vÔi lÔi. Me ei tohi teenuste kaudu postitatavat, genereeritavat, sisestatavat vÔi loodavat sisu seirata ega toimetada ega saa selle sisu eest vastutada.

JĂ€tame endale Ă”iguse eemaldada sisu, mis rikub kasutajalepingut; see hĂ”lmab muu hulgas autoriĂ”iguse- vĂ”i kaubamĂ€rgirikkumisi vĂ”i muud intellektuaalomandi vargust, kellegi teisena esinemist, seadusevastast sisu ja ahistamist. Teatud jurisdiktsioonid, sealhulgas Euroopa Liit ja Ühendkuningriik, kohustavad meid piiranguid rakendama seadusega kahjulikuks vĂ”i ohtlikuks peetavale sisule, nagu kiusamine ja alandav sisu, sisu, mis propageerib vĂ”i julgustab toitumis- vĂ”i söömishĂ€ireid, samuti sisu, mis julgustab enesevigastamist vĂ”i enesetappu vĂ”i teeb kĂ€ttesaadavaks teavet nende meetodite kohta. Selle tulemusena vĂ”ivad teie sisule kehtida piirangud, mida nĂ”uavad need jurisdiktsioonid. Teavet konkreetsete eeskirjade ja rikkumistest teatamise vĂ”i edasikaebamise protsessi kohta leiate meie abikeskusest (https://help.x.com/rules-and-policies, https://help.x.com/rules-and-policies/x-report-violation#specific-violations, ja https://help.x.com/managing-your-account/suspended-x-accounts).

Kui arvate, et teie sisu kopeerides on autoriĂ”igusi rikutud, teatage sellest meie autoriĂ”iguse rikkumistest teatamise vormil (https://help.x.com/forms/ipi) vĂ”i vĂ”tke ĂŒhendust meie autorikaitse kontaktisikuga:

X Corp.
Attn: Copyright Agent
865 FM 1209, Building 2
Bastrop, TX 78602
Teavitused: https://help.x.com/forms/ipi
Meiliaadress: copyright@x.com

Teie Ôigused sisule ja nende loovutamine

SĂ€ilitate oma Ă”igused mis tahes sisule, sealhulgas kĂ”igele, millele seal on viidatud, mida te teenustes vĂ”i nende kaudu esitate, sisestate, loote, genereerite, postitate vĂ”i kuvate. Mis on sinu oma, see on sinu — sa omad oma sisu (ja sinu integreeritud heli, fotod ja videod loetakse osa sisust).

Otsustades teenustes vĂ”i teenuste kaudu sisu esitada, sisestada, luua, genereerida, postitada vĂ”i nĂ€idata annate meile ĂŒlemaailmse autoritasudeta lihtlitsentsi (all-litsentsimise Ă”igusega) selle sisu, sh kĂ”igele, millele selles viidatakse, kasutamiseks, kopeerimiseks, reprodutseerimiseks, töötlemiseks, kohandamiseks, muutmiseks, avaldamiseks, edastamiseks, nĂ€itamiseks, ĂŒleslaadimiseks, allalaadimiseks ja levitamiseks mis tahes eesmĂ€rgil kĂ”ikvĂ”imalikes praegustes ja tulevastes meediumites ja levituskanalites. Selguse huvides hĂ”lmavad need Ă”igused nĂ€iteks kureerimist, teisendamist ja tĂ”lkimist. See litsents lubab meil teha teie sisu kĂ€ttesaadavaks ĂŒlejÀÀnud maailmale ja lubada teistel sama teha. NĂ”ustute, et see litsents annab meile Ă”iguse (i) analĂŒĂŒsida teie esitatud teksti ja muud teavet ning muidu pakkuda, reklaamida ja tĂ€iustada teenuseid, sealhulgas nĂ€iteks meie masinĂ”ppe ja tehisintellekti mudelite, olgu need generatiivsed vĂ”i mĂ”nda muud tĂŒĂŒpi, kasutamiseks ja treenimiseks, ja (ii) teha teenustele vĂ”i teenuste kaudu esitatud sisu kĂ€ttesaadavaks teistele ettevĂ”tetele, asutustele vĂ”i ĂŒksikisikutele, sealhulgas nĂ€iteks teenuste tĂ€iustamiseks ja sisu vahendamise, edastamise, levitamise, edasipostitamise, reklaamimise vĂ”i avaldamise eesmĂ€rgil muudes meediumites ja teenustes meie sisu kasutamise tingimuste kohaselt. Teie poolt teenustes esitatud, postitatud, edastatud vĂ”i muul viisil kĂ€ttesaadavaks tehtud sisu sellise meie, teiste ettevĂ”tete, organisatsioonide vĂ”i inimeste poolse lisakasutuse eest ei maksta teile hĂŒvitist, sest kĂ€esolevaga nĂ”ustute, et teenuste kasutamine on sisu ja sellega seotud Ă”iguste loovutamise eest piisav hĂŒvitis.

Meil kehtivad reeglid selle kohta, kuidas ökosĂŒsteemipartnerid teie sisuga teenustes interakteeruda vĂ”ivad. Nende reeglite eesmĂ€rk on vĂ”imaldada avatud ökosĂŒsteemi, rikkumata teie Ă”igusi. VĂ”ime teie sisu muuta vĂ”i kohandada, kui me seda levitame, jĂ€relnĂ€itame, avaldame vĂ”i ĂŒle kanname vĂ”i kui meie partnerid seda teevad, ja/vĂ”i teie sisu eri meediatele kohandamiseks muuta.

Kinnitate ja garanteerite, et teil on vĂ”i te olete hankinud kĂ”ik Ă”igused, litsentsid, nĂ”usolekud, load ja/vĂ”i volitused, mida on vaja siin nimetatud Ă”iguste andmiseks sisule, mida te teenustes vĂ”i teenuste kaudu sisestate, esitate, loote postitate, genereerite vĂ”i nĂ€itate. NĂ”ustute ja garanteerite, et selline sisu ei sisalda materjali, mille suhtes kehtivad autoriĂ”igused vĂ”i muud varalised Ă”igused, vĂ€lja arvatud juhul, kui olete saanud vajalikud load vĂ”i teil on muul viisil seaduslik Ă”igus materjali postitada vĂ”i muul viisil kasutada ning anda meile ĂŒlalkirjeldatud litsents.

 

4. Teenuste kasutamine

Vaadake ĂŒle meie reeglid ja eeskirjad,  mis on osa kasutajalepingust ja kirjeldavad teenustes keelatud kĂ€itumist, samuti sisukategooriaid, mida seadus peab teatud jurisdiktsioonides kahjulikuks vĂ”i ohtlikuks. Teenuseid vĂ”ite kasutada ainult kooskĂ”las nende tingimuste ning kĂ”igi kohaldatavate seaduste, eeskirjade ja mÀÀrustega. X vĂ”tab meetmeid kasutajate vastu, kelle sisu vĂ”i kĂ€itumine rikub meie reegleid ja eeskirju, vĂ”i seoses delikaatse meediasisuga. X-i vĂ”etavate meetmete ja nende apelleerimise korraga vĂ”ite tutvuda siin.

Arendame teenuseid pidevalt. See tĂ€hendab, et vĂ”ime teenuseid omal Ă€ranĂ€gemisel igal ajal muuta. VĂ”ime (pĂŒsivalt vĂ”i ajutiselt) lĂ”petada teenuste vĂ”i teenuste mis tahes funktsioonide pakkumise teile vĂ”i kĂ”igile kasutajatele. Samuti jĂ€tame endale Ă”iguse omal Ă€ranĂ€gemisel kasutus- ja salvestuspiiranguid kehtestada. VĂ”ime sisu teenustest eemaldada vĂ”i selle levitamisest teenustes keelduda, sisu levitamist vĂ”i nĂ€htavust teenuses piirata, kasutajakontosid peatada vĂ”i sulgeda ning kasutajanimesid tagasi vĂ”tta, ilma et sellega kaasneks kohustusi teie ees.

Vastutasuks selle eest, et anname teile juurdepÀÀsu teenustele ja vÔimaldame teil neid kasutada, nÔustute, et meie ja meie kolmandatest osapooltest teenuseosutajad ja partnerid vÔime nÀidata reklaami teenustes vÔi seoses teie vÔi teiste esitatud sisu vÔi teabe kuvamisega teenustes. Samuti jÀtame endale Ôiguse pÀÀseda juurde, lugeda, sÀilitada ja avaldada mis tahes teavet, kui me pÔhjendatult usume, et see on vajalik (i) mis tahes kohaldatava seaduse, mÀÀruse, kohtuprotsessi vÔi valitsuse taotluse rahuldamiseks; (ii) tingimuste jÔustamiseks, sealhulgas nende vÔimalike rikkumiste uurimiseks; (iii) tuvastada, Àra hoida vÔi muul viisil lahendada pettusi, turva- vÔi tehnilisi probleeme; (iv) vastama kasutajatoe taotlustele; vÔi (v) kaitsta X-i, selle kasutajate ja avalikkuse Ôigusi, vara vÔi turvalisust. Me ei avalda isikustatud teavet kolmandatele osapooltele muidu kui kooskÔlas meie privaatsuspoliitikaga.

Osale X-is pakutavatest teenustest vĂ”i funktsioonidest vĂ”ivad kehtida tĂ€iendavad kasutustingimused. Neid lisateenuseid kasutades vĂ”i nende eest tasudes nĂ”ustute nende teenuste lisatingimustega ja need lisatingimused saavad osaks meie ja teie vahelisest lepingust. Kui mĂ”ni kohaldatavatest lisatingimustest on kĂ€esolevate tingimustega vastuolus, on lisatingimused ĂŒlimuslikud nende teenuste kasutamise ajal, millele need kohalduvad.

Teenuste tasulisi funktsioone, tooteid vÔi teenuseid kasutades nÔustute kehtivate tasuliste teenuste tingimustega (https://legal.x.com/purchaser-terms).

Teenuste arendajafunktsioone, tooteid vĂ”i teenuseid, sh X for Websites (https://developer.x.com/docs/x-for-websites), X Cards (https://developer.x.com/docs/x-for-websites/cards/overview/abouts-cards), Public API (https://developer.x.com/docs) vĂ”i Sign in with X (https://docs.x.com/resources/fundamentals/authentication/guides/log-in-with-x) kasutades nĂ”ustute meie arendajalepingu (https://developer.x.com/developer-terms/agreement) ja arendajapoliitika (https://developer.x.com/developer-terms/policy) tingimustega. Teenuste vĂ”i teenuste sisu reprodutseerimiseks, modifitseerimiseks, neist tuletisteoste loomiseks, nende levitamiseks, mĂŒĂŒmiseks, vÔÔrandamiseks, avalikuks nĂ€itamiseks, avalikuks esitamiseks, edastamiseks vĂ”i muul viisil kasutamiseks vĂ”ite kasutada ainult meie pakutavaid liideseid ja juhiseid, kui teenustes, kĂ€esolevates tingimustes vĂ”i saidil https://developer.x.com/developer-terms olevates tingimustes pole lubatud teisiti. Vastasel juhul on kĂ”ik sellised toimingud rangelt keelatud. Kui tegelete turvanĂ”rkuste otsimise ja neist teatamisega, peate jĂ€rgima meie nĂ”rkustest teatamise programmi (https://hackerone.com/x). Meie nĂ”rkustest teatamise programmis osalejatele ei pruugi eelmise lĂ”igu tingimused kehtida.

Teenuste reklaamifunktsioone, tooteid vĂ”i teenuseid mis tahes viisil, sealhulgas, kuid mitte ainult, iseteenindus- ja hallatavate teenuste pakkumiste kaudu kasutades nĂ”ustute, et reklaamifunktsioonide, toodete, teenuste ja teie reklaamide kasutamisele kehtivad meieÂ ĂŒldteenuslepingu tingimused(https://ads.x.com/terms).

Teie konto

Teenuste kasutamiseks vĂ”ib olla vaja konto luua. Vastutate oma konto kaitsmise eest, seega kasutage tugevat parooli ja piirake selle kasutamist selle kontoga ning kasutage kahefaktorilist autentimist autentimisrakenduse vĂ”i turvavĂ”tme kaudu. Ülaltoodud nĂ”ude eiramisest tekkiva kahju eest me ei vastuta ega saagi vastutada.

Enamikust teenustega seotud sĂ”numitest on vĂ”imalik loobuda. Teatud sĂ”numite saatmine teile vĂ”ib olla vĂ€ltimatu – nĂ€iteks teenuseteated ja administratiivsĂ”numid. Need sĂ”numid on teenuste ja teie konto osaks ning nende saamisest ei pruugi olla vĂ”imalik loobuda. Kui lisasite oma kontole telefoninumbri ja teie telefoninumber muutub hiljem, peate oma konto teavet vĂ€rskendama, et me ei vĂ”taks ĂŒhendust teie vana numbri uue omanikuga.

Teie litsents teenuste kasutamiseks

Anname teile isikliku ĂŒlemaailmse autoritasudeta loovutamatu lihtlitsentsi teenuste raames pakutava tarkvara kasutamiseks. Seda litsentsi ei saa ilma X-i selgesĂ”nalise kirjaliku nĂ”usolekuta loovutada, kinkida, mĂŒĂŒa, jagada ega muul viisil ĂŒle anda ĂŒhelegi teisele isikule vĂ”i juriidilisele isikule. Selle litsentsi ainus eesmĂ€rk on vĂ”imaldada teil X-i teenuseid kasutada kĂ€esolevates tingimustes lubatud viisil.

Teenused on kaitstud Ameerika Ühendriikide ja teiste riikide autoriĂ”iguse, kaubamĂ€rgiĂ”iguse ja muude seadustega. Mitte miski tingimustes ei anna teile Ă”igust kasutada X-i nime vĂ”i Twitter nime vĂ”i mis tahes X-i vĂ”i Twitter kaubamĂ€rki, logosid, domeeninimesid, muid eristavaid kaubamĂ€rgitunnuseid ja muid varalisi Ă”igusi ning te ei tohi seda teha ilma meie selgesĂ”nalise kirjaliku nĂ”usolekuta. Teenuste (v.a kasutajate lisatud sisu) autorlus ja Ă”igused on meie ja meie litsentsiandjate ainuomand ning jÀÀvad selleks. Kui annate X-i vĂ”i teenuste kohta tagasisidet, soovitusi vĂ”i ettepanekuid, siis teete seda vabatahtlikult ning me vĂ”ime teie tagasisidet, soovitusi vĂ”i ettepanekuid kasutada omal Ă€ranĂ€gemisel, ilma et sellega kaasneks teie ees kohustusi.

Teenuste vÀÀrkasutamine

Samuti nĂ”ustute teenuseid mitte vÀÀrkasutama, nĂ€iteks nende toimimist hĂ€irides vĂ”i kasutades neid muul viisil kui meie pakutava liidese abil meie juhiste jĂ€rgi. NĂ”ustute, et ei pĂŒĂŒa teenuste raames teile pakutava tarkvara tehnilistest piirangutest mööda hiilida ega tarkvara pöördprojekteerida, dekompileerida vĂ”i pöördassembleerida, v.a kohaldatavas seaduses sĂ”naselgelt lubatud juhul ja mÀÀral. Teenuste kasutamisel ei tohi teha jĂ€rgmist. (i) Teenuste, meie arvutisĂŒsteemide vĂ”i meie teenusepakkujate tehniliste edastussĂŒsteemide mitteavalik juurdepÀÀs, muutmine vĂ”i kasutamine; (ii) sĂŒsteemi vĂ”i vĂ”rgu haavatavuse uurimine, otsimine vĂ”i testimine vĂ”i turbe- vĂ”i autentimismeetmete rikkumine vĂ”i neist möödumine; (iii) teenuste kasutamine vĂ”i otsimine vĂ”i pĂŒĂŒd teenuseid kasutada vĂ”i otsida meie osutatavatest (ja kohaldatavatele tingimustele vastavalt) ja praegu kĂ€ttesaadavatest avaldatud liidestest erineval viisil (automaatselt vĂ”i muul viisil), kui teil pole selleks meiega eraldi kokku lepitud luba (MÄRKUS: teenuste analĂŒĂŒsimine vĂ”i andmekoorimine mis tahes kujul ja eesmĂ€rgil ilma meie eelneva kirjaliku loata on selgesĂ”naliselt keelatud); (iv) pĂŒĂŒd sĂŒsteemidest ja teenustest mööduda, neid muuta vĂ”i keelata, sh „lahti murda“ juhiste projekteerimise vĂ”i sisestamise vĂ”i muude meetodite abil eesmĂ€rgiga tĂŒhistada vĂ”i muuta ohutus-, turbe- vĂ”i muid platvormimeetmeid; (v) TCP/IP-paketi pĂ€ise vĂ”i osa pĂ€ise teabe vĂ”ltsimine meilis vĂ”i postituses; (vi) teenuste kasutamine muudetud, eksitava vĂ”i valeallikat mÀÀrava teabe saatmiseks; (vii) tegevus, mis rikub meie platvormi muutmis- ja rĂ€mpspostivastast poliitikat vĂ”i muid reegleid ja poliitikaid, sh meie vÀÀrkasutusvastaste- vĂ”i teatamisfunktsioonide poliitikat; (viii) kasutaja, majutaja vĂ”i vĂ”rgu juurdepÀÀsu segamine vĂ”i hĂ€irimine (vĂ”i pĂŒĂŒd seda teha), sh nĂ€iteks viiruse saatmine, ĂŒlekoormamine, tulve, rĂ€mpsposti saatmine, meilidega pommitamine vĂ”i sisu loomise automatiseerimisega skriptide abil viisil, mis segab vĂ”i tekitab teenustele liigset koormust. Nende tingimuste rikkumiseks on ka tingimuste rikkumise hĂ”lbustamine vĂ”i sellele kaasa aitamine, sealhulgas selliste toodete vĂ”i teenuste levitamine, mis vĂ”imaldavad vĂ”i propageerivad tingimuste rikkumist.

KÀesolevate tingimuste lÔpetamine

VÔite meiega sÔlmitud lepingu igal ajal lÔpetada, inaktiveerides oma kontod ja lÔpetades teenuste kasutamise. Lugege https://help.x.com/managing-your-account/how-to-deactivate-x-account konto inaktiveerimise juhiseid ja privaatsuspoliitikat, kus selgitatakse, mis saab teie teabest.

VĂ”ime teie konto peatada vĂ”i lĂ”petada vĂ”i teile teenuste osutamise tĂ€ielikult vĂ”i osaliselt lĂ”petada, kui meil on alust arvata, et i) olete neid tingimusi vĂ”i meie reegleid ja eeskirju rikkunud; ii) teiega kaasneb meie jaoks Ă”igusrisk; iii) teie konto tuleb eemaldada seadusvastase tegevuse tĂ”ttu; iv) teie konto tuleb eemaldada pikaajalise tegevusetuse tĂ”ttu vĂ”i v) teile teenuste osutamine ei ole meie jaoks enam majanduslikult tasuv. Olenevalt olukorrast teeme mĂ”istlikul mÀÀral kĂ”ik endast oleneva, et teatada sellest teile teie kontoga seotud e-posti aadressil vĂ”i jĂ€rgmine kord, kui ĂŒritate oma kontot avada. VĂ”ime teie konto sulgeda vĂ”i teile teenuste osutamise tĂ€ielikult vĂ”i osaliselt lĂ”petada omal Ă€ranĂ€gemisel mis tahes pĂ”hjusel vĂ”i ka pĂ”hjuseta, kui see pole seaduses keelatud. KĂ”igil neil juhtudel tingimused lĂ”pevad ja muu hulgas lĂ”peb teie litsents teenuste kasutamiseks; erandina jÀÀvad kehtima jaotised 2, 3, 5 ja 6 ning jaotise 4 vÀÀrkasutamist puudutavad tingimused („Teenuste vÀÀrkasutamine”). Kui arvate, et teie konto lĂ”petati ekslikult, vĂ”ite esitada apellatsiooni, jĂ€rgides juhiseid, mille leiate meie abikeskusest (https://help.x.com/forms/account-access/appeals). Selgituseks: teie konto inaktiveerimine vĂ”i lĂ”petamine kĂ€esolevaid tingimusi ei lĂ”peta.

 

5. LahtiĂŒtlused ja vastutuse piirangud

Teenused on saadaval kvaliteedi garantiita

Teie juurdepÀÀs teenustele vĂ”i mis tahes sisule ja nende kasutamine on teie enda vastutusel. MĂ”istate ja nĂ”ustute, et teenuseid pakutakse teile kvaliteedi ja saadavuse garantiideta. „X-i isikud“ hĂ”lmab ettevĂ”tet X Corp. ning selle emaettevĂ”tteid, sidusettevĂ”tteid, juhatuse ja nĂ”ukogu liikmeid, töötajaid, agente, esindajaid, partnereid ja litsentsiandjaid. Eelnevat piiramata ja seaduses lubatud maksimaalsel mÀÀral ĂŒtlevad X-i isikud lahti kĂ”ikvĂ”imalikest sĂ”naselgetest ja kaudsetest garantiidest ja lubadustest kaubastatavuse, konkreetseks otstarbeks sobivuse ja Ă”iguste mitterikkumise kohta. X-i isikud ei anna garantiisid ega lubadusi ning ĂŒtlevad lahti kĂ”ikvĂ”imalikust vastutusest seoses jĂ€rgmisega: i)teenuste ja sisu terviklus, Ă”igsus, saadavus, ajakohasus, turvalisus ja töökindlus; ii) kahju teie arvutisĂŒsteemile, andmekadu vĂ”i muu kahju, mis vĂ”ib tuleneda teenuste vĂ”i sisu avamisest vĂ”i kasutamisest; iii) sisu ja muude teenustes hoitavate sĂ”numite kustutamine vĂ”i salvestamata vĂ”i edastamata jÀÀmine; iv) teenuste vastamine teie vajadustele vĂ”i saadavus katkestusteta, turvaliselt ja vigadeta. X-i isikutelt vĂ”i teenuste kaudu saadud suulisi vĂ”i kirjalikke nĂ”uandeid vĂ”i teavet ei tohi kĂ€sitleda garantii vĂ”i lubadusena, mis ĂŒletab kĂ€esolevas sĂ”naselgelt antud garantiisid ja lubadusi.

Vastutuse piiramine

SÕLTUMATA VASTUPIDISTEST TINGIMUSTEST KOHALDATAVATE SEADUSTEGA LUBATUD MAKSIMAALSEL MÄÄRAL EI VASTUTA X-I ISIKUD MIS TAHES KAUDSETE, JUHUSLIKE, ERAKORDSETE, TULENEVATE VÕI KARISTUSLIKE KAHJUDE EGA KASUMI VÕI TULU OTSESE VÕI KAUDSE VÄHENEMISE EGA MIS TAHES ANDMETE KADUMISE, KASUTUSE, FIRMAVÄÄRTUSE VÕI MUUDE IMMATERIAALSETE KAHJUDE EEST, MIS TULENEVAD (i) TEIE JUURDEPÄÄSUST TEENUSTELE, NENDE KASUTAMISEST VÕI JUURDEPÄÄSU PUUDUMISEST TEENUSTELE VÕI NENDE KASUTUSVÕIMALUSE PUUDUMISEST; (ii) MIS TAHES KASUTAJA VÕI KOLMANDATE ISIKUTE TEGEVUSEST VÕI SISUST TEENUSTES, SEALHULGAS MIS TAHES LAIMAV, SOLVAV VÕI ILLEGAALNE TEGEVUS TEISTE KASUTAJATE VÕI KOLMANDATE ISIKUTE SUHTES; (iii) MIS TAHES TEENUSTE KAUDU SAADUD SISUST; VÕI (iv) VOLITAMATA JUURDEPÄÄSUST TEIE EDASTUSTELE VÕI SISULE VÕI NENDE VOLITAMATA KASUTAMISEST VÕI MUUTMISEST. X-i isikute koguvastutus ei ĂŒleta mingil juhul sadat USA dollarit (USD 100,00 $) ega summat, mille olete meile nĂ”ude aluseks olevate teenuste eest maksnud viimase kuue kuu jooksul. SELLE LÕIGU PIIRANGUD KOHALDUVAD IGAT LIIKI VASTUTUSELE – GARANTIIVASTUTUSELE, LEPINGULISELE VASTUTUSELE, KOHUSTUSLIKULE VASTUTUSELE, LEPINGUVÄLISELE (SH HOOLETUSEST TULENEVALE) VASTUTUSELE JA MUULE VASTUTUSELE – VAATAMATA SELLELE, KAS X-I ISIKUID ON ASJAOMASE KAHJU VÕIMALIKKUSEST TEAVITATUD NING ISEGI JUHUL, KUI KÄESOLEVAS ETTENÄHTUD HEASTAMISVIIS LEITAKSE OLEVAT SISULISELT EBAPIISAV. JUHUL, KUI MÕNI NENDEST VASTUTUSE PIIRAMISE SÄTETEST LOETAKSE SEADUSE KOHASELT JÕUSTAMATUKS, ASENDUB SEE PIIRANG SELLE ASEMEL SEADUSE LUBATUD SUURIMA PIIRANGUGA.

NÕUSTUDES NENDE TINGIMUSTEGA VÕI TEENUSEID KASUTADES NÕUSTUTE KOHALDATAVATE SEADUSTEGA LUBATUD MAKSIMAALSEL MÄÄRAL, ET X -I ISIKUD EI VASTUTA TEIE EGA TEISTE EES KASUTAJATE JA KOLMANDATE ISIKUTE TEGEVUSE VÕI KÄITUMISE EEST TEENUSTE KASUTAMISEL, VÕI SISU EEST, MIDA KASUTAJAD JA KOLMANDAD ISIKUD TEENUSTE KASUTAMISEL JAGAVAD, SH SOLVAV, LAIMAV, EBASEADUSLIK VÕI MUU VASTUVÕETAMATU SISU.

Likvideeritud kahjutasud

Meie jaoks on oluline oma kasutajate andmete ja sĂŒsteemiressursside kaitsmine. Lisaks nĂ”ustute sellega, et kohaldatava Ă”igusega lubatud ulatuses, kui rikute tingimusi vĂ”i Ă€rgitate teisi seda tegema vĂ”i soodustate seda teadlikult, vastutate lisaks kĂ”igile muudele meile kĂ€ttesaadavatele Ă”iguskaitsevahenditele meie ees solidaarselt leppetrahvi 24-tunnise perioodi jooksul rohkem kui 1 000 000 postituse (sh vastuspostitused, videopostitused, pildipostitused ja mis tahes muud postitused) taotlemise, vaatamise vĂ”i juurdepÀÀsu eest – 15 000 USA dollarit iga 1 000 000 postituse kohta. NĂ”ustute, et need summad on (i) meie kahjude mĂ”istlik hinnang; (ii) mitte karistus; ja (iii) mitte piirata muul viisil meie vĂ”imalusi teilt vĂ”i teistelt tagasi nĂ”uda mis tahes juriidilise vĂ”i Ă”iglase teooria vĂ”i nĂ”ude alusel, sealhulgas, kuid mitte ainult, kohustuslikud kahjutasud ja/vĂ”i Ă”iglane hĂŒvitis. Lisaks nĂ”ustute, et nende tingimuste korduv rikkumine pĂ”hjustab meile korvamatut kahju ja annab meile lisaks rahalisele kahjunĂ”udele Ă”iguse Ă”iguskaitsele ja/vĂ”i muule Ă”igusmeetmele.

 

6. Üldist

VÔime neid tingimusi aeg-ajalt muuta. Muudatused ei ole tagasiulatuvad ja meie ja teie suhteid reguleerib tingimuste uusim versioon, mis on alati aadressil https://x.com/tos. Me teavitame teid olulistest muudatustest, nÀiteks teenuseteatise vÔi meili teel teie kontoga seotud e-posti aadressile. Muudatuste jÔustumise jÀrel teenuste avamist vÔi kasutamist jÀtkates nÔustute muudetud tingimustega. 

Neid tingimusi ja kĂ”iki teie ja meie vahel tekkivaid vaidlusi reguleeritakse Texase osariigi seaduste alusel, vĂ€lja arvatud Ă”iguse valikut kĂ€sitlevad sĂ€tted, sĂ”ltumata muust teie ja meie vahel sĂ”lmitud vastupidistest kokkulepetest. Olenemata mis tahes muust vastupidisest kokkuleppest, kĂ”ik vaidlused, mis on seotud nende tingimuste, teenuste vĂ”i patentidega – sealhulgas, kuid mitte ainult, vaidlused, mis on seotud mis tahes sisuga (olgu see siis teie vĂ”i teiste sisuga) vĂ”i teie vĂ”i teiste teenuste kasutamisega vĂ”i nende tĂ€ieliku vĂ”i osalise lĂ”petamisega – esitatakse ja menetletakse eranditult Ameerika Ühendriikides Wichita maakonna vĂ”i Texase osariigi vĂ”i Tarranti maakonna föderaal- vĂ”i osariigikohtutes ning nĂ”ustute isikliku jurisdiktsiooniga selles kohtualluvuses ja loobute vastuvĂ€idetest kohtualluvuse ebasobivuse kohta. Kahtluste vĂ€ltimiseks kohaldatakse kĂ€esoleva lĂ”igu Ă”iguse ja kohtualluvuse valiku sĂ€tted olenemata sellest, kas vaidlus vĂ”i selles sisalduvad nĂ”uded pĂ”hinevad lepingul, Ă”igusrikkumisel, pĂ”hikirjal, tavaĂ”igusel vĂ”i muul alusel, ning need sĂ€tted kehtivad nii pooleliolevate kui ka tulevaste vaidluste suhtes ning kohaldatakse teie vaidluse suhtes olenemata sellest, millal vaidlusega seotud kĂ€itumine tekkis vĂ”i toimus. Selle lĂ”igu Ă”iguse ja kohtualluvuse valiku sĂ€tted laienevad ka vaidlustele, mis on seotud meie USA sidusettevĂ”tetega, kes on selle lĂ”igu kolmandatest isikutest kasusaajad. Ilma et see piiraks eespool nimetatu rakendamist nĂ”ustute, et X vĂ”ib omal Ă€ranĂ€gemisel esitada teie vastu nĂ”ude, hagi vĂ”i vaide teie elukohariigi pĂ€devas kohtus, millel on nĂ”ude jurisdiktsioon ja kohtualluvus.

Seadusega lubatud ulatuses loobute ka Ă”igusest osaleda hageja vĂ”i esindatavana ĂŒhishagis, kollektiivhagis vĂ”i esindushagis meie vĂ”i meie sidusettevĂ”tete vastu.

Kui kasutate teenuseid Ameerika Ühendriikide föderaal-, osariigi- vĂ”i omavalitsusasutusena ning ei saa seetĂ”ttu eeltoodud kohaldatava Ă”iguse, kohtualluvuse vĂ”i kohtupidamiskoha valikutega nĂ”ustuda, siis teile need punktid ei kohaldu. USA föderaalvalitsusasutuste puhul kohalduvad neile tingimustele ja nendega seotud kohtumenetlustele Ameerika Ühendriikide seadused (vaatamata kollisiooninormidele) ning juhul, kui föderaalĂ”iguses puudub kohaldatav norm ja föderaalĂ”igus seda lubab, Texase osariigi seadused (v.a Ă”igusruumi valiku normid).

Teie ja X nĂ”ustute, et peate algatama mis tahes menetluse vĂ”i toimingu föderaalse nĂ”ude esitamiseks ĂŒhe (1) aasta jooksul alates sĂŒndmuse vĂ”i faktide toimumise kuupĂ€evast, mis pĂ”hjustas vaidluse, mis tuleneb kĂ€esolevatest tingimustest vĂ”i teenustest vĂ”i on nendega seotud. Teie ja X nĂ”ustute, et peate algatama mis tahes menetluse vĂ”i toimingu osariigi seadusest tuleneva nĂ”ude esitamiseks kahe (2) aasta jooksul alates sĂŒndmuse vĂ”i faktide toimumise kuupĂ€evast, mis pĂ”hjustas vaidluse, mis tuleneb kĂ€esolevatest tingimustest vĂ”i teenustest vĂ”i on nendega seotud. Muidu loobute tĂ€ielikult Ă”igusest esitada nĂ”ude vĂ”i hagi pĂ”hjus, mis pĂ”hineb sellistel sĂŒndmustel vĂ”i faktidel, ning sellised nĂ”uded vĂ”i hagi pĂ”hjused on lĂ”plikult keelatud. 

Kui mĂ”ni kĂ€esolevate tingimuste punkt tunnistatakse kehtetuks vĂ”i jĂ”ustamatuks, siis piiratakse vĂ”i kĂ”rvaldatakse see punkt minimaalsel vajalikul mÀÀral ning kĂ€esolevate tingimuste ĂŒlejÀÀnud punktid jÀÀvad tĂ€ies mahus kehtima. Kui me ei jĂ”usta mĂ”nda kĂ€esolevatest tingimustest tulenevat Ă”igust vĂ”i nĂ”uet, siis ei tĂ€henda see vastavast Ă”igusest vĂ”i nĂ”udest loobumist.

X-i kasutajaleping on kirjutatud inglise keeles ja tĂ”lgitud mitmesse keelde. X pĂŒĂŒab teha tĂ”lked vĂ”imalikult tĂ€pselt vastavaks ingliskeelsele originaalversioonile. Erinevuste vĂ”i ebakĂ”lade korral on siiski ĂŒlimuslik X-i kasutajalepingu ingliskeelne versioon. NĂ”ustute, et X-i kasutajalepingu tingimuste tĂ”lgendamisel lĂ€htutakse ingliskeelsest versioonist.

Kui teil on kĂ€esolevate tingimuste kohta kĂŒsimusi, vĂ”tke meiega ĂŒhendust.

Kehtiv: 10. aprill 2026

Tingimuste varasemad versioonid

 

X-i teenusetingimused

Kui te elate Euroopa Liidus, EFTA riikides vĂ”i Ühendkuningriigis

Need teenusetingimused („tingimused“) reguleerivad teie suhet meiega ning teie ja muude kasutajate juurdepÀÀsu meie ja meie sidusettevĂ”tete teenustele, nende kasutamist ja kĂ”ike muud, mis on nendega seotud; see hĂ”lmab meie veebisaite, SMS-e, API-sid, meiliteatisi, rakendusi, nuppe, vidinaid, reklaame, kommertsteenuseid ja meie muid hĂ”lmatud teenuseid (https://help.x.com/rules-and-policies/x-services-and-corporate-affiliates) , milles viidatakse nendele tingimustele (ĂŒheskoos „teenused“) ning teabele, tekstile, linkidele, kujutistele, fotodele, helile, videotele ning muule materjalile vĂ”i materjalikogumitele, mida teenustesse ĂŒles laaditakse, teenustest alla laaditakse vĂ”i mis teenustes kuvatakse (ĂŒheskoos „sisu“). Teenuseid kasutades nĂ”ustute nende tingimustega.

Need tingimused on leping teie ja X Internet Unlimited Company (ettevĂ”tte number 503351, kĂ€ibemaksukohustuslase number IE9803175Q), Iiri ettevĂ”tte vahel, mis osutab X-i ja teenuseid ning mille registrijĂ€rgne asukoht on One Cumberland Place, Fenian Street Dublin 2, D02 AX07 Ireland. SĂ”nad „meie”, „me” ja „meid” tĂ€hendavad ettevĂ”tet X Internet Unlimited Company.

 

1. Kes vÔivad teenuseid kasutada?

Te vÔite teenuseid kasutada ainult juhul, kui nÔustute sÔlmima meiega siduva lepingu ja teil ei ole kohaldatava jurisdiktsiooni seaduste alusel keelatud teenuseid saada. Igal juhul peate teenuste kasutamiseks olema vÀhemalt 13-aastane. Kui (i) nÔustute nende tingimustega ja/vÔi kasutate teenuseid, mis tÀhendab nende tingimustega nÔustumist, vÔi (ii) nÔustute nende tingimustega, et volitada teenuste kasutamist alaealise (riigis alaealine isik), ettevÔtte, asutuse, valitsuse vÔi muu juriidilise isiku nimel, siis kinnitate ja garanteerite, et teil on voli seda teha vÔi, sÔltuvalt olukorrast, voli alaealise ja/vÔi juriidilise isiku sidumiseks nende tingimustega. Nendes tingimustes kasutatud sÔnad "teie" ja "teie" viitavad kas isikule, kes nÔustub nende tingimustega, vÔi sellisele alaealisele (nagu on mÀÀratletud punktis (i)) ja/vÔi punktis (ii) viidatud juriidilisele isikule.

 

2. Privaatsus

Seda, kuidas me töötleme teavet, mida teenuseid kasutades meile esitate, kirjeldatakse meie privaatsuspoliitikas (https://x.com/privacy). Teenuseid kasutades nĂ”ustute selle teabe kogumise ja kasutamisega (privaatsuspoliitikas kirjeldatud tingimustel), sh teabe edastamisega Ameerika Ühendriikidesse, Iirimaale ja/vĂ”i teistesse riikidesse, kus me oma sidusettevĂ”tetega seda sĂ€ilitame, töötleme ja kasutame.

 

3. Teenuste sisu

Vastutate teenuste kasutamise eest ning kogu sisu, sealhulgas kĂ”ige eest, millele selles viidatakse ja mille te esitate, loote, postitate vĂ”i muul viisil kasutate – sealhulgas igasuguste sisendite, viipade, vĂ€ljundite ja/vĂ”i teenuste kaudu saadud vĂ”i loodud teabe eest. Teie kohustus on jĂ€rgida kĂ”iki kohaldatavaid seadusi, eeskirju, poliitikaid ja mÀÀrusi, mis kehtivad teie vĂ”i teie sisu suhtes, sealhulgas kolmanda osapoole teenuste vĂ”i sidusettevĂ”tete teenuste kasutamisel. Ärge edastage, looge ega genereerige sellist sisu, mida te ei soovi teistega jagada.

Teenustes postitatud vĂ”i teenuste kaudu hangitud sisu vĂ”i materjale vĂ”ite kasutada ainult oma riisikol. Me ei soosi ega toeta teenuste kaudu postitatavat ega muul viisil saadud sisu vĂ”i sĂ”numeid ning ei kinnita ega taga nende terviklust, tĂ”esust, Ă”igsust ega usaldusvÀÀrsust ega soosi teenuste kaudu vĂ€ljendatud vĂ€idetavaid fakte vĂ”i arvamusi. Teenuseid kasutades vĂ”ite puutuda kokku solvava, kahjuliku, vÀÀra vĂ”i muidu sobimatu sisuga ja vahel ka eksitavate vĂ”i petlike postitustega. Sisu soovitatakse kombineeritud tegurite pĂ”hjal: kuidas te teenustega suhtlete, teemad, mille vastu olete huvi ĂŒles nĂ€idanud, ja teie huvidele sarnaste huvidega kasutajate meeldivaks mĂ€rgitud sisu. Saate oma seadeid muuta ja otsida lisateavet meie abikeskusest (https://help.x.com/resources/recommender-systems). Kogu sisu, sealhulgas kĂ”ik, millele seal viidatakse, on ainuisikuliselt vastutusel isikul, kes sellise sisu postitas, genereeris, sisestas vĂ”i lĂ”i. Me ei tohi teenuste kaudu postitatavat, genereeritavat, sisestatavat vĂ”i loodavat sisu seirata ega toimetada ega saa selle sisu eest vastutada.

JĂ€tame endale Ă”iguse eemaldada sisu, mis rikub kasutajalepingut; see hĂ”lmab muu hulgas autoriĂ”iguse- vĂ”i kaubamĂ€rgirikkumisi vĂ”i muud intellektuaalomandi vargust, kellegi teisena esinemist, seadusevastast sisu ja ahistamist. Teatud jurisdiktsioonid, sealhulgas Euroopa Liit ja Ühendkuningriik, kohustavad meid piiranguid rakendama seadusega kahjulikuks vĂ”i ohtlikuks peetavale sisule, nagu kiusamine ja alandav sisu, sisu, mis propageerib vĂ”i julgustab toitumis- vĂ”i söömishĂ€ireid, samuti sisu, mis julgustab enesevigastamist vĂ”i enesetappu vĂ”i teeb kĂ€ttesaadavaks teavet nende meetodite kohta. Selle tulemusena vĂ”ivad teie sisule kehtida piirangud, mida nĂ”uavad need jurisdiktsioonid. Teavet konkreetsete eeskirjade ja rikkumistest teatamise vĂ”i edasikaebamise protsessi kohta leiate meie abikeskusest (https://help.x.com/rules-and-policies, https://help.x.com/rules-and-policies/x-report-violation, ja https://help.x.com/managing-your-account/suspended-x-accounts).

Kui arvate, et teie sisu kopeerides on autoriĂ”igusi rikutud, teatage sellest meie autoriĂ”iguse rikkumistest teatamise vormil (https://help.x.com/forms/ipi) vĂ”i vĂ”tke ĂŒhendust meie autorikaitse kontaktisikuga:

X Corp.
Attn: Copyright Agent
865 FM 1209, Building 2
Bastrop, TX 78602
Teavitused: https://help.x.com/forms/ipi
Meiliaadress: copyright@x.com

Teie Ôigused sisule ja nende loovutamine

SĂ€ilitate oma Ă”igused mis tahes sisule, sealhulgas kĂ”igele, millele seal on viidatud, mida te teenustes vĂ”i nende kaudu esitate, sisestate, loote, genereerite, postitate vĂ”i kuvate. Mis on sinu oma, see on sinu — sa omad oma sisu (ja sinu integreeritud heli, fotod ja videod loetakse osa sisust).

Otsustades teenustes vĂ”i teenuste kaudu sisu esitada, sisestada, luua, genereerida, postitada vĂ”i nĂ€idata annate meile ĂŒlemaailmse autoritasudeta lihtlitsentsi (all-litsentsimise Ă”igusega) selle sisu, sh kĂ”igele, millele selles viidatakse, kasutamiseks, kopeerimiseks, reprodutseerimiseks, töötlemiseks, kohandamiseks, muutmiseks, avaldamiseks, edastamiseks, nĂ€itamiseks, ĂŒleslaadimiseks, allalaadimiseks ja levitamiseks mis tahes eesmĂ€rgil kĂ”ikvĂ”imalikes praegustes ja tulevastes meediumites ja levituskanalites. Selguse huvides hĂ”lmavad need Ă”igused nĂ€iteks kureerimist, teisendamist ja tĂ”lkimist. See litsents lubab meil teha teie sisu kĂ€ttesaadavaks ĂŒlejÀÀnud maailmale ja lubada teistel sama teha. Kui olete meie funktsioonide kaudu otsustanud piirata oma sisu levitamist piiratud kogukonnale, austame seda valikut. Samuti nĂ”ustute, et see litsents sisaldab Ă”igust analĂŒĂŒsida teksti ja muud teie esitatud teavet teenuste tĂ€iustamiseks. NĂ”ustute, et see litsents sisaldab meile Ă”igust (i) pakkuda, edendada ja tĂ€iustada teenuseid, sealhulgas nĂ€iteks meie masinĂ”ppe- ja tehisintellektimudelite kasutamiseks ja vĂ€ljaĂ”ppeks, olgu need siis generatiivsed vĂ”i muud tĂŒĂŒpi; ja (ii) teha teenuste kaudu vĂ”i teenuste kaudu esitatud sisu kĂ€ttesaadavaks teistele ettevĂ”tetele, organisatsioonidele vĂ”i ĂŒksikisikutele, sealhulgas nĂ€iteks teenuste tĂ€iustamiseks ja sellise sisu sĂŒndikatsiooni, edastamise, levitamise, taaspostitamise, reklaamimise vĂ”i avaldamise eesmĂ€rgil muudes meediakanalites. ja teenuseid, vastavalt meie sellise sisu kasutamise tingimustele. Teie poolt teenustes esitatud, postitatud, edastatud vĂ”i muul viisil kĂ€ttesaadavaks tehtud sisu sellise meie, teiste ettevĂ”tete, organisatsioonide vĂ”i inimeste poolse lisakasutuse eest ei maksta teile hĂŒvitist, sest kĂ€esolevaga nĂ”ustute, et teenuste kasutamine on sisu ja sellega seotud Ă”iguste loovutamise eest piisav hĂŒvitis.

Meil kehtivad reeglid selle kohta, kuidas ökosĂŒsteemipartnerid teie sisuga teenustes interakteeruda vĂ”ivad. Nende reeglite eesmĂ€rk on vĂ”imaldada avatud ökosĂŒsteemi, rikkumata teie Ă”igusi. VĂ”ime teie sisu muuta vĂ”i kohandada, kui me seda levitame, jĂ€relnĂ€itame, avaldame vĂ”i ĂŒle kanname vĂ”i kui meie partnerid seda teevad, ja/vĂ”i teie sisu eri meediatele kohandamiseks muuta.

Kinnitate ja garanteerite, et teil on vĂ”i te olete hankinud kĂ”ik Ă”igused, litsentsid, nĂ”usolekud, load ja/vĂ”i volitused, mida on vaja siin nimetatud Ă”iguste andmiseks sisule, mida te teenustes vĂ”i teenuste kaudu sisestate, esitate, loote postitate, genereerite vĂ”i nĂ€itate. NĂ”ustute ja garanteerite, et selline sisu ei sisalda materjali, mille suhtes kehtivad autoriĂ”igused vĂ”i muud varalised Ă”igused, vĂ€lja arvatud juhul, kui olete saanud vajalikud load vĂ”i teil on muul viisil seaduslik Ă”igus materjali postitada vĂ”i muul viisil kasutada ning anda meile ĂŒlalkirjeldatud litsents.

 

4. Teenuste kasutamine

Vaadake ĂŒle meie reeglid ja eeskirjad, mis on osa kasutajalepingust ja kirjeldavad teenustes keelatud kĂ€itumist, samuti sisukategooriaid, mida seadus peab teatud jurisdiktsioonides kahjulikuks vĂ”i ohtlikuks. VĂ”ite teenuseid kasutada ainult kooskĂ”las kĂ€esolevate tingimuste ning kĂ”igi kohaldatavate seaduste, eeskirjade ja mÀÀrustega. X vĂ”tab meetmed kasutajate suhtes, kelle sisu vĂ”i kĂ€itumine rikub meie reegleid ja eeskirju, vĂ”i seoses delikaatse meediasisuga. X-i vĂ”etavate meetmete ja nende apelleerimise korraga vĂ”ite tutvuda siin.

Arendame teenuseid pidevalt. See tĂ€hendab, et vĂ”ime teenuseid omal Ă€ranĂ€gemisel igal ajal muuta. VĂ”ime (pĂŒsivalt vĂ”i ajutiselt) lĂ”petada teenuste vĂ”i teenuste mis tahes funktsioonide pakkumise teile vĂ”i kĂ”igile kasutajatele. Samuti jĂ€tame endale Ă”iguse omal Ă€ranĂ€gemisel kasutus- ja salvestuspiiranguid kehtestada. VĂ”ime sisu teenustest eemaldada vĂ”i selle levitamisest teenustes keelduda, sisu levitamist vĂ”i nĂ€htavust teenuses piirata, kasutajakontosid peatada vĂ”i sulgeda ning kasutajanimesid tagasi vĂ”tta, kui see on asjakohane, sealhulgas jĂ€rgmistel pĂ”hjustel: i) teenuste ja meie kasutajate kaitsmiseks; ii) pĂ€devate asutuste kohaldatavate seaduste vĂ”i korralduste jĂ€rgimiseks; iii) nende tingimuste vĂ”i meie reeglite ja eeskirjade vĂ”i kolmandate isikute intellektuaalomandi vĂ”i muude Ă”iguste rikkumise korral; iv) kui teie toote vĂ”i teie sisu toob meile, teistele kasutajatele vĂ”i mis tahes kolmandale isikule kaasa Ă”igusliku vĂ”i regulatiivse riski; v) teie pikaajaline tegevusetus. 

Vastutasuks selle eest, et anname teile juurdepÀÀsu teenustele ja vÔimaldame teil neid kasutada, nÔustute, et meie ja meie kolmandatest osapooltest teenuseosutajad ja partnerid vÔime nÀidata reklaami teenustes vÔi seoses teie vÔi teiste esitatud sisu vÔi teabe kuvamisega teenustes. Samuti jÀtame endale Ôiguse pÀÀseda juurde, lugeda, sÀilitada ja avaldada mis tahes teavet, kui me pÔhjendatult usume, et see on vajalik (i) mis tahes kohaldatava seaduse, mÀÀruse, kohtuprotsessi vÔi valitsuse taotluse rahuldamiseks; (ii) tingimuste jÔustamiseks, sealhulgas nende vÔimalike rikkumiste uurimiseks; (iii) tuvastada, Àra hoida vÔi muul viisil lahendada pettusi, turva- vÔi tehnilisi probleeme; (iv) vastama kasutajatoe taotlustele; vÔi (v) kaitsta X-i, selle kasutajate ja avalikkuse Ôigusi, vara vÔi turvalisust. Me ei avalda isikustatud teavet kolmandatele osapooltele muidu kui kooskÔlas meie privaatsuspoliitikaga.

Osale X-is pakutavatest teenustest vĂ”i funktsioonidest vĂ”ivad kehtida tĂ€iendavad kasutustingimused. Need lisatingimused on kĂ€ttesaadavad nendele teenustele vĂ”i funktsioonidele pĂŒhendatud saitidel ja rakendustes. Neid lisateenuseid kasutades vĂ”i nende eest tasudes peate nĂ”ustuma nende teenuste lisatingimustega ja need lisatingimused saavad siis samuti osaks meie ja teie vahelisest lepingust. Kui mĂ”ni kohaldatavatest lisatingimustest on kĂ€esolevate tingimustega vastuolus, on lisatingimused ĂŒlimuslikud nende teenuste kasutamise ajal, millele need kohalduvad.

Teenuste tasulisi funktsioone, tooteid vÔi teenuseid kasutades nÔustute kehtivate tasuliste teenuste tingimustega (https://legal.x.com/purchaser-terms).

Teenuste arendajafunktsioone, tooteid vĂ”i teenuseid, sh X for Websites (https://developer.x.com/docs/x-for-websites), X Cards (https://developer.x.com/docs/x-for-websites/cards/overview/abouts-card), Public API (https://developer.x.com/docs), vĂ”i Sign in with X (https://docs.x.com/resources/fundamentals/authentication/guides/log-in-with-x) kasutades nĂ”ustute meie arendajalepingu (https://developer.x.com/developer-terms/agreement) ja arendajapoliitika (https://developer.x.com/developer-terms/policy) tingimustega. Teenuste vĂ”i teenuste sisu reprodutseerimiseks, modifitseerimiseks, neist tuletisteoste loomiseks, nende levitamiseks, mĂŒĂŒmiseks, vÔÔrandamiseks, avalikuks nĂ€itamiseks, avalikuks esitamiseks, edastamiseks vĂ”i muul viisil kasutamiseks vĂ”ite kasutada ainult meie pakutavaid liideseid ja juhiseid, kui teenustes, kĂ€esolevates tingimustes vĂ”i saidil https://developer.x.com/developer-terms olevates tingimustes pole lubatud teisiti. Vastasel juhul on kĂ”ik sellised toimingud rangelt keelatud. Kui tegelete turvanĂ”rkuste otsimise ja neist teatamisega, peate jĂ€rgima meie nĂ”rkustest teatamise programmi (https://hackerone.com/x). Meie nĂ”rkustest teatamise programmis osalejatele ei pruugi eelmise lĂ”igu tingimused kehtida.

Teenuste reklaamifunktsioone, tooteid vĂ”i teenuseid mis tahes viisil, sealhulgas, kuid mitte ainult, iseteenindus- ja hallatavate teenuste pakkumiste kaudu kasutades nĂ”ustute, et reklaamifunktsioonide, toodete, teenuste ja teie reklaamide kasutamisele kehtivad meie ĂŒldteenuslepingu tingimused (https://ads.x.com/terms).

Teie konto

Teenuste kasutamiseks vĂ”ib olla vaja konto luua. Vastutate oma konto kaitsmise eest, seega kasutage tugevat parooli ja piirake selle kasutamist selle kontoga ning kasutage kahefaktorilist autentimist autentimisrakenduse vĂ”i turvavĂ”tme kaudu. Ülaltoodud nĂ”ude eiramisest tekkiva kahju eest me ei vastuta ega saagi vastutada.

Enamikust teenustega seotud sĂ”numitest on vĂ”imalik loobuda. Teatud sĂ”numite saatmine teile vĂ”ib olla vĂ€ltimatu – nĂ€iteks teenuseteated ja administratiivsĂ”numid. Need sĂ”numid on teenuste ja teie konto osaks ning nende saamisest ei pruugi olla vĂ”imalik loobuda. Kui lisasite oma kontole telefoninumbri ja teie telefoninumber muutub hiljem, peate oma konto teavet vĂ€rskendama, et me ei vĂ”taks ĂŒhendust teie vana numbri uue omanikuga.

Teie litsents teenuste kasutamiseks

Anname teile isikliku ĂŒlemaailmse autoritasudeta loovutamatu lihtlitsentsi teenuste raames pakutava tarkvara kasutamiseks. Seda litsentsi ei saa ilma X-i selgesĂ”nalise kirjaliku nĂ”usolekuta loovutada, kinkida, mĂŒĂŒa, jagada ega muul viisil ĂŒle anda ĂŒhelegi teisele isikule vĂ”i juriidilisele isikule. Selle litsentsi ainus eesmĂ€rk on vĂ”imaldada teil X-i teenuseid kasutada kĂ€esolevates tingimustes lubatud viisil.

Teenused on kaitstud Ameerika Ühendriikide ja teiste riikide autoriĂ”iguse, kaubamĂ€rgiĂ”iguse ja muude seadustega. Mitte miski tingimustes ei anna teile Ă”igust kasutada X-i nime vĂ”i Twitter nime vĂ”i mis tahes X-i vĂ”i Twitter kaubamĂ€rki, logosid, domeeninimesid, muid eristavaid kaubamĂ€rgitunnuseid ja muid varalisi Ă”igusi ning te ei tohi seda teha ilma meie selgesĂ”nalise kirjaliku nĂ”usolekuta. Teenuste (v.a kasutajate lisatud sisu) autorlus ja Ă”igused on meie ja meie litsentsiandjate ainuomand ning jÀÀvad selleks. Kui annate X-i vĂ”i teenuste kohta tagasisidet, soovitusi vĂ”i ettepanekuid, siis teete seda vabatahtlikult ning me vĂ”ime teie tagasisidet, soovitusi vĂ”i ettepanekuid kasutada omal Ă€ranĂ€gemisel, ilma et sellega kaasneks teie ees kohustusi.

Teenuste vÀÀrkasutamine

Samuti nĂ”ustute teenuseid mitte vÀÀrkasutama, nĂ€iteks nende toimimist hĂ€irides vĂ”i kasutades neid muul viisil kui meie pakutava liidese abil meie juhiste jĂ€rgi. NĂ”ustute, et ei pĂŒĂŒa teenuste raames teile pakutava tarkvara tehnilistest piirangutest mööda hiilida ega tarkvara pöördprojekteerida, dekompileerida vĂ”i pöördassembleerida, v.a kohaldatavas seaduses sĂ”naselgelt lubatud juhul ja mÀÀral. Teenuste kasutamisel ei tohi teha jĂ€rgmist. (i) Teenuste, meie arvutisĂŒsteemide vĂ”i meie teenusepakkujate tehniliste edastussĂŒsteemide mitteavalik juurdepÀÀs, muutmine vĂ”i kasutamine; (ii) sĂŒsteemi vĂ”i vĂ”rgu haavatavuse uurimine, otsimine vĂ”i testimine vĂ”i turbe- vĂ”i autentimismeetmete rikkumine vĂ”i neist möödumine; (iii) teenuste kasutamine vĂ”i otsimine vĂ”i pĂŒĂŒd teenuseid kasutada vĂ”i otsida meie osutatavatest (ja kohaldatavatele tingimustele vastavalt) ja praegu kĂ€ttesaadavatest avaldatud liidestest erineval viisil (automaatselt vĂ”i muul viisil), kui teil pole selleks meiega eraldi kokku lepitud luba (MÄRKUS: teenuste analĂŒĂŒsimine vĂ”i andmekoorimine mis tahes kujul ja eesmĂ€rgil ilma meie eelneva kirjaliku loata on selgesĂ”naliselt keelatud); (iv) pĂŒĂŒd sĂŒsteemidest ja teenustest mööduda, neid muuta vĂ”i keelata, sh „lahti murda“ juhiste projekteerimise vĂ”i sisestamise vĂ”i muude meetodite abil eesmĂ€rgiga tĂŒhistada vĂ”i muuta ohutus-, turbe- vĂ”i muid platvormimeetmeid; (v) TCP/IP-paketi pĂ€ise vĂ”i osa pĂ€ise teabe vĂ”ltsimine meilis vĂ”i postituses; (vi) teenuste kasutamine muudetud, eksitava vĂ”i valeallikat mÀÀrava teabe saatmiseks; (vii) tegevus, mis rikub meie platvormi muutmis- ja rĂ€mpspostivastast poliitikat vĂ”i muid reegleid ja poliitikaid, sh meie vÀÀrkasutusvastaste- vĂ”i teatamisfunktsioonide poliitikat; (viii) kasutaja, majutaja vĂ”i vĂ”rgu juurdepÀÀsu segamine vĂ”i hĂ€irimine (vĂ”i pĂŒĂŒd seda teha), sh nĂ€iteks viiruse saatmine, ĂŒlekoormamine, tulve, rĂ€mpsposti saatmine, meilidega pommitamine vĂ”i sisu loomise automatiseerimisega skriptide abil viisil, mis segab vĂ”i tekitab teenustele liigset koormust. Nende tingimuste rikkumiseks on ka tingimuste rikkumise hĂ”lbustamine vĂ”i sellele kaasa aitamine, sealhulgas selliste toodete vĂ”i teenuste levitamine, mis vĂ”imaldavad vĂ”i propageerivad tingimuste rikkumist.

KÀesolevate tingimuste lÔpetamine

VÔite meiega sÔlmitud lepingu igal ajal lÔpetada, inaktiveerides oma kontod ja lÔpetades teenuste kasutamise. Lugege https://help.x.com/managing-your-account/how-to-deactivate-x-account konto inaktiveerimise juhiseid ja privaatsuspoliitikat, kus selgitatakse, mis saab teie teabest.

VĂ”ime teie konto peatada vĂ”i lĂ”petada vĂ”i teile teenuste osutamise tĂ€ielikult vĂ”i osaliselt lĂ”petada, kui meil on alust arvata, et i) olete neid tingimusi vĂ”i meie reegleid ja eeskirju; rikkunud; ii) teiega kaasneb meie jaoks Ă”igusrisk; iii) teie konto tuleb eemaldada seadusvastase tegevuse tĂ”ttu; iv) teie konto tuleb eemaldada pikaajalise tegevusetuse tĂ”ttu vĂ”i v) teile teenuste osutamine ei ole meie jaoks enam majanduslikult tasuv. Olenevalt olukorrast teeme mĂ”istlikul mÀÀral kĂ”ik endast oleneva, et teatada sellest teile teie kontoga seotud e-posti aadressil vĂ”i jĂ€rgmine kord, kui ĂŒritate oma kontot avada. KĂ”igil neil juhtudel tingimused lĂ”pevad ja muu hulgas lĂ”peb teie litsents teenuste kasutamiseks; erandina jÀÀvad kehtima jaotised 2, 3, 5 ja 6 ning jaotise 4 vÀÀrkasutamist puudutavad tingimused („Teenuste vÀÀrkasutamine”). Kui arvate, et teie konto lĂ”petati ekslikult, vĂ”ite esitada apellatsiooni, jĂ€rgides juhiseid, mille leiate meie abikeskusest (https://help.x.com/forms/account-access/appeals). Selgituseks: teie konto inaktiveerimine vĂ”i lĂ”petamine kĂ€esolevaid tingimusi ei lĂ”peta.

 

5. Vastutuse piiramine

Teenuseid kasutades nĂ”ustute, et ettevĂ”tte X Internet Unlimited Company, selle ema- ja sidusettevĂ”tete, juhatuse ja nĂ”ukogu liikmete, töötajate, agentide, esindajate, partnerite ja litsentsiandjate vastutus ei ĂŒleta teie elukohariigi seadustest tulenevat minimaalset kohustuslikku vastutust.

Leppetrahvid

Meie jaoks on oluline oma kasutajate andmete ja sĂŒsteemiressursside kaitsmine. Lisaks nĂ”ustute sellega, et kohaldatava Ă”igusega lubatud ulatuses, kui rikute tingimusi vĂ”i Ă€rgitate teisi seda tegema vĂ”i soodustate seda teadlikult, vastutate lisaks kĂ”igile muudele meile kĂ€ttesaadavatele Ă”iguskaitsevahenditele meie ees solidaarselt leppetrahvi 24-tunnise perioodi jooksul rohkem kui 1 000 000 postituse (sh vastuspostitused, videopostitused, pildipostitused ja mis tahes muud postitused) taotlemise, vaatamise vĂ”i juurdepÀÀsu eest – 15 000 eurot iga 1 000 000 postituse kohta. NĂ”ustute, et need summad on (i) meie kahjude mĂ”istlik hinnang; (ii) mitte karistus; ja (iii) mitte piirata muul viisil meie vĂ”imalusi teilt vĂ”i teistelt tagasi nĂ”uda mis tahes juriidilise vĂ”i Ă”iglase teooria vĂ”i nĂ”ude alusel, sealhulgas, kuid mitte ainult, kohustuslikud kahjutasud ja/vĂ”i Ă”iglane hĂŒvitis. Lisaks nĂ”ustute, et nende tingimuste korduv rikkumine pĂ”hjustab meile korvamatut kahju ja annab meile lisaks rahalisele kahjunĂ”udele Ă”iguse Ă”iguskaitsele ja/vĂ”i Ă”igusmeetmele.

 

6. Üldist

VÔime neid tingimusi aeg-ajalt muuta. Muudatused ei ole tagasiulatuvad ja meie ja teie suhteid reguleerib tingimuste uusim versioon, mis on alati aadressil https://x.com/tos. Kui kÀesolevate tingimuste muudatus pole seotud uue funktsiooni lisandumise vÔi Ôiguslike pÔhjustega ning mÔjutab kÀesolevate tingimuste poolte Ôigusi vÔi kohustusi, siis teatame teile sellest 30 pÀeva ette, nÀiteks teenusemÀrguandega vÔi e-kirjaga teie kontol registreeritud e-posti aadressile. Muudatuste jÔustumise jÀrel teenuste avamist vÔi kasutamist jÀtkates nÔustute muudetud tingimustega.

Nende tingimuste, teenuste vĂ”i mis tahes patentidega seotud vaidlused, sealhulgas vaidlused, mis on seotud vĂ”i tulenevad mis tahes sisust (olgu see siis teie vĂ”i teiste sisu) vĂ”i teie vĂ”i teiste teenuste kasutamisega vĂ”i nende tĂ€ieliku vĂ”i osalise lĂ”petamisega – esitatakse ja menetletakse seadusega lubatud ulatuses eranditult Iiri pĂ€devas kohtus kollisiooninorme arvestamata ning nende suhtes kohaldatakse Iiri seadusi, sĂ”ltumata teie ja meie vahel sĂ”lmitud mis tahes vastupidisest kokkuleppest. Kahtluste vĂ€ltimiseks kohaldatakse kĂ€esoleva lĂ”igu Ă”iguse ja kohtualluvuse valiku sĂ€tted olenemata sellest, kas vaidlus vĂ”i selles sisalduvad nĂ”uded pĂ”hinevad lepingul, Ă”igusrikkumisel, pĂ”hikirjal, tavaĂ”igusel vĂ”i muul alusel, ning need sĂ€tted kehtivad nii pooleliolevate kui ka tulevaste vaidluste suhtes ning kohaldatakse teie vaidluse suhtes olenemata sellest, millal vaidlusega seotud kĂ€itumine tekkis vĂ”i toimus. Selle lĂ”igu Ă”iguse valiku ja kohtualluvuse valiku sĂ€tted laienevad ka vaidlustele, mis on seotud meie Euroopa Liidus, EFTA riikides vĂ”i Ühendkuningriigis asuvate sidusettevĂ”tetega, kes on kĂ€esoleva lĂ”ike alusel ette nĂ€htud kolmandatest isikutest kasusaajad. Ilma et see piiraks eespool nimetatu rakendamist nĂ”ustute, et X vĂ”ib omal Ă€ranĂ€gemisel esitada teie vastu nĂ”ude, hagi vĂ”i vaide teie elukohariigi pĂ€devas kohtus, millel on nĂ”ude jurisdiktsioon ja kohtualluvus.

Seadusega lubatud ulatuses loobute ka Ă”igusest osaleda hageja vĂ”i esindatavana ĂŒhishagis, kollektiivhagis vĂ”i esindushagis meie vĂ”i meie sidusettevĂ”tete vastu.

Teie ja X nĂ”ustute, et peate algatama mis tahes menetluse vĂ”i toimingu ĂŒhe (1) aasta jooksul alates sĂŒndmuse vĂ”i faktide toimumise kuupĂ€evast, mis pĂ”hjustavad vaidluse, mis tuleneb kĂ€esolevatest tingimustest vĂ”i teenustest vĂ”i on nendega seotud. Muidu loobute tĂ€ielikult Ă”igusest esitada nĂ”ude vĂ”i hagi pĂ”hjus, mis pĂ”hineb sellistel sĂŒndmustel vĂ”i faktidel, ning sellised nĂ”uded vĂ”i hagi pĂ”hjused on lĂ”plikult keelatud. 

Kui mĂ”ni kĂ€esolevate tingimuste punkt tunnistatakse kehtetuks vĂ”i jĂ”ustamatuks, siis piiratakse vĂ”i kĂ”rvaldatakse see punkt minimaalsel vajalikul mÀÀral ning kĂ€esolevate tingimuste ĂŒlejÀÀnud punktid jÀÀvad tĂ€ies mahus kehtima. Kui me ei jĂ”usta mĂ”nda kĂ€esolevatest tingimustest tulenevat Ă”igust vĂ”i nĂ”uet, siis ei tĂ€henda see vastavast Ă”igusest vĂ”i nĂ”udest loobumist.

X-i kasutajaleping on kirjutatud inglise keeles ja tĂ”lgitud mitmesse keelde. X pĂŒĂŒab teha tĂ”lked vĂ”imalikult tĂ€pselt vastavaks ingliskeelsele originaalversioonile. Erinevuste vĂ”i ebakĂ”lade korral on siiski ĂŒlimuslik X-i kasutajalepingu ingliskeelne versioon. NĂ”ustute, et X-i kasutajalepingu tingimuste tĂ”lgendamisel lĂ€htutakse ingliskeelsest versioonist.

Kui teil on nende tingimuste kohta kĂŒsimusi, vĂ”tke meiega ĂŒhendust .

JÔustub: 15. jaanuar 2026

Tingimuste varasemad versioonid